Посвящу топик 17й серии Blood+, где создатели аж замахнулись на изображение послереволюционной России. Значит так, место действия - глухая деревня где-то на отшибе. Сначала нам показывают представителя местной фауны - 80-летнюю бабульку, которая начинает повествовать о жившем здесь учёном (цитирую): "Потому что он черт знает чем занимался, его прозвали "распутство". Понять, почему здесь употреблено именно это слово (они бы хоть в толковый словарь заглянули, что ли) и почему в среднем роде - две задачи в одной. Дальше она рассказывает о дочери ученого, что живет за деревней в лесу. Английские переводчики, видимо, решили похвастаться своими знаниями русских реалий и строчку про лес перевели как "она живет в тундре" (угу, а вокруг - сплошь лиственные деревья.......) После этого мне предстояло провести несколько минут, ожидая, что на экран вот-вот да выплывет кто-нибудь с азиатской внешностью (так как в тундре в основном живут народы монголоидной расы), но не сбылось.

В довершение на сцену выплыла упомянутая выше дочка - этакая красная шапочка в летнем сарафане (это при том, что на улице -15 мороза...). Вообще меня поразило то, что жители России в этом сериале (очевидно, это был параллельный мир) упорно не носят ни шарфов, ни рукавиц. В итоге русская красавица приглашает героев к себе в избу, в которой вместо старой доброй печки пылает старый добрый европейский камин. -TO BE CONTINUED-



Что мне понравилось:

- Топор. Да, топор это по-русски

- Заваленки. Ну пусть изба у них оказалась не бревенчатая, но вот заваленки присутствуют, и даже на нужном месте.

- Кривые заборы. Это вообще неотъемлемая часть любого населенного пункта России.



Смотрите Blood+, товарищи, и вы узнаете о России много нового